16:18

Вы можете владеть моим телом, но никогда не овладеете моей душой. ©
Название: Счастье
Автор: Матсумото
Фендом: Bleach
Пейринг: Хитсугая/Матсумото
Рейтинг: NC- 17
Жанр: Romance
Дисклаймер: Не моё, кроме идеи..
читать дальше

Комментарии
20.09.2008 в 21:10

For alt vi har og for alt vi er.
Бету, во-первых. Жуткий ООС Хицугаи, во-вторых. В третьих, пусть это лично мое мнение, но сам пейринг... Отношения Мацумото и Хицугаи можно назвать отношениями брата и сестры, но уж никак не отношениями любовников.
21.09.2008 в 12:01

Холод всегда мне был по душе
Солидарен. Автор, простите, но во-первых, Мацумото пишется через Ц. Везде, а не через раз. И Хицугая тоже. Во-вторых, бета просто необходима. Ошибок - и грамматических, и орфографических, и пунктуационных - море. Мало того, ООС не только Хицугаи, но и Мацумото. Ну не поверю я никогда в то, что Мацумото а) будет заниматься сексом со своим капитаном; б) в намёки на Гин/Мацу (хотя, соуске, по ходу дела таки это канон *плакаю*). Ну а в-третьих, сей короткий пвп, не имеющий ни капли смысла.... простите, но над таким можно лишь рыдать...
23.09.2008 в 19:16

мне понравилось! спасибо!!
21.10.2008 в 15:11

"Fire that’s closest kept burns most of all"
Что хотел донести до читателя Автор? ИМХО, весь фик - далеко не самое качественное описание эротической сцены. Не раскрыты ни характеры, ни образы главных героев. Не понравилось.
22.11.2008 в 18:39

C сегодняшнего дня прошу считать меня Отрицательным, но привлекательным. (с) Сплин - Всего хорошего
Извините, не понравилось... совершенно не канонично. Хитсугаю узнать в этом герое невозможно. в чем смысл? Даже если это PVP, то не очень удачное.
22.11.2008 в 19:13

For alt vi har og for alt vi er.
28.01.2009 в 14:55

А мне кажется, смысл есть... Правда я не очень люблю эротические сцены)))
Ну зачем вы так строго с автором?Он довольно смело выложил свой фанфик. а ошибки можно исправить. И не учите его, как писать. Лучше бы сказали что-нибудь дельное, какие-нибудь советы... Ну и наконец, пара, выбранная автором - это его фантазия!!!
З.Ы. Автор!! Удачи!
28.01.2009 в 15:33

For alt vi har og for alt vi er.
Гость По-моему, автору тут посоветовали обратиться к бете... Не совет, нет?
28.01.2009 в 22:02

"Fire that’s closest kept burns most of all"
Гость сообщество - место публичное. Если автор нашел в себе смелость вывесить свой "шедевр", то пусть найдет мужество выслушать мнение общественности.

Не вижу оснований считать, что высказавшиеся были строги.
Отзывы вполне корректны, особенно, учитывая качество работы.

И не учите его, как писать. Лучше бы сказали что-нибудь дельное, какие-нибудь советы...
Тут вы сами себе противоречите.
Определитесь уж.

А по поводу "чего-нибудь дельного"... Странно, что вы, умудрившись разглядеть в фике смысл, не заметили советов в комментариях.
08.02.2009 в 01:00

да,не очень удачно получилось.и русский язык хромает,и атмосферы никакой...
17.04.2009 в 13:59

хахахахахахахаххахахха... Хицугая мега секасный пацыГ... Что сделали с ребенком?? Не... конечно я ничего не говорю и вообще ярый ненавистник яоя... но этому сладкому мальчику тока зад свой подставлять Оо"
07.06.2009 в 18:37

Ну я думаю, что фик неплохой, но должна заметить, что у Тоуширо глаза не небесно голубые, а бирюзово-зеленые. А так очень хорошо!
07.08.2009 в 01:07

боишься - не говори, если сказал - не бойся..
а мне понравилось, за исключением одного:
Затем взяв её на руки, отнес в кровать, накрыл одеялом и лёг с ней

Автор, вы представляете эту картину Репина, чтобы Хицугая поднял Мацумото? Ч вот не представляю и представлять не хочу
22.11.2009 в 13:13

.:Verba:.
Автор, простите, но во-первых, Мацумото пишется через Ц. Везде, а не через раз. И Хицугая тоже. вот уж с чем не согласен. А на английском тогда как писать имено Матсумото и Хитсугаи?? Matsumoto - Матсумото, Hitsugaya - Хитсугая! так и пишется, а не как вы заявили через Ц. строите из себя невесть что!
22.11.2009 в 14:33

For alt vi har og for alt vi er.
Гость, так пишется именно что на английском. А на русском, вообще-то, можно по Поливанову - через "ц". Так что, будучи человеком незнающим, не выпендривайтесь.
22.11.2009 в 19:12

Холод всегда мне был по душе
Суть даже не в том, по Поливанову или нет. Я сама не поклонник Поливанова. Справедливо, конечно, замечено, что в английском варианте оно всё пишется через TS, но в английском языке звука [Ц] как такового нет, в отличие от и русского, и японского. Кому нравится - пускай пишут через ТС. Но пускай пишут ВЕЗДЕ, а не через раз, чередуя эти чёртовы ТС и Ц как попало.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail